酒相关的英文表达和威士忌术语详解(4-1)

   2017-08-04 搜狐中华酒网117780
核心提示:全世界人民都喜爱喝酒,酒或浓烈,或香醇,或柔顺,不同的酒代表的是一方水土一方人,酒文化也随着地域不同而有很大区别。那么,

全世界人民都喜爱喝酒,酒或浓烈,或香醇,或柔顺,不同的酒代表的是一方水土一方人,酒文化也随着地域不同而有很大区别。那么,各个国家的国酒是什么?它们用英语怎么说呢?

更多酒和时尚生活方式方面的英语翻译,可回复“时尚翻译”至译匠公众号查看。

Make a Toast 敬酒英语表达

1.cheers,bottomsup 干杯,干了

好朋友一起喝酒,往往未动筷吃菜就先干三杯,"Cheers"之声不绝于耳,而且必须Bottoms up(干杯,杯底不要养金鱼)。

“干杯”还有其他的英文说法,Let's make a toast.是其中一个。据说,从前人们在喝酒的时候,为了加重酒味,会在杯子里放一小片土司,而这就是这句话的由来。

在口译过程中经常会遇到干杯的场景,以下是一些干杯经常说的句子(需要根据具体情境来选择):

Cheers!

Good health!

Bottoms up!

Here’s mud in your eye!

Chin-Chin!

Long life!

Down the hatch!

Here’s looking at you!

Here’s a toast to you!

Ladies and Gentlemen please raise your glasses!

2. heavy drinkers,drink like a fish 酒鬼,海量

英文中喝酒喝很多的人是heavy drinkers(酒鬼,就像把瘾君子叫做heavy smokers一样),而形容一个人喝很多酒、很会喝酒则是drink like a fish,即牛饮、海量。

3. force others to drink 劝酒

喜欢喝酒的人不仅自己喝,也喜欢劝别人喝。劝酒就是强迫别人喝酒,英文叫做force others to drink。但是,如果是跟外国人一起喝酒的场合,这一点必须小心为好。

Drinking Alcoholthe Wrong Way 饮酒礼仪

Where It's Offensive: Latin America, France, South Korea, Russia .

禁忌地:拉丁美洲、法国、韩国、俄罗斯

What's Offensive: Every culture has different traditions when it comes to drinking etiquette.

不同文化的饮酒礼仪也迥异。

Fail to consume a vodka shot in one gulp in Russia, and your host will not beimpressed.

在俄罗斯,你若不能一口喝完杯中的伏特加酒,主人就会很不满意。

Refill your own wine glass in France without offering more to therest of the table, and you've made a faux pas.

而在法国,只给自己添酒而不顾及同桌的其他客人,会被看作失礼。

In South Korea, women can pouronly men's drinks--not other women's--and if you want a refill, you need todrain your glass.

在韩国,女性只能给男性倒酒——不能为其他女性倒酒——如果你想添酒,要先把杯里的酒喝干。

And if you're in Latin America, never pour with your lefthand--that's bad luck.

在拉丁美洲,千万不要用左手倒酒——那会带来坏运气。

What You Should Do Instead: Until you're culturallyfluent, leave it to your pals to pour.

对策:除非你对当地文化了如指掌,倒酒这种活儿还是留给你的同伴吧!

英文里还有和饮酒相关的,有趣且实用的说法:

1.戒酒

想表达“滴酒不沾”的意思,可以说:I don't want to drinkanything with alcohol,千万别说成:I don't want to drinkanything,否则别人可能误以为你连水、咖啡和果汁都不喝了。

2.借酒浇愁

想表达“借酒浇愁”的时候可以说:My wife drives me todrink 我的太太逼得我借酒消愁。

3.再来一杯

如果你已经点了一杯酒,但后来又想点二杯,你就可以说: Make it two. 或者Make that a double, please. 这里的make 是不是既简单又生动?

4.喝醉了

喝醉的人很少会承认自己喝醉,他们总是喜欢说:Let's gobar-hopping. 咱们再喝一轮。Let's drink till we drop. 一醉方休。 I am still sober. 我很清醒。要是你想强调自己非常清醒的话,则可以说:Iam stone sober. 或是I am cold sober。 如果要说自己醉了的话,就是:I am drunk. 俚语的说法可以把 drunk 换成afloat, all at sea, bashed, belted 或是 boozed。

各个国家国酒(national drink )

1. 中国——白酒(White Spirit)

中国白酒是世界六大蒸馏酒(distilled liquor)之一(其余五种是白兰地 Brandy、威士忌Whisky、朗姆酒Rum、伏特加Vodka、金酒Gin)。白酒的名称繁多,如高粱酒、茅台(Maotai)、杜康酒、二锅头(Er Guo Tou/Chinese Vodka)。中国白酒的香型(flavor),被国家承认的有5种,分别是酱香(Maotai-flavor liquors)、浓香( Luzhou-fla vor liquors)、清香(Fen-flavor liquors)、米香(rice-flavour liquor )和其他香型。其中茅台属于酱香型,五粮液和泸州老窖属于浓香型,山西汾酒属于清香型,桂林象山牌三花酒属于米香型。

2. 法国——葡萄酒(Wine)

葡萄酒的酒精含量(Alcohol content)一般为8-22%,除乙醇和水外,目前可检测出的物质有200多种,营养非常丰富,而且是唯一的碱性饮料酒(Alkaline drink)。国际上把葡萄酒分为(be divided into)平静葡萄酒(calm wines)、发泡葡萄酒(sparkling wines)和特种葡萄酒(special wines),共50多个品种,我们所熟悉的香槟酒(Champagne)其实就是发泡葡萄酒的代表产品 。

3.俄罗斯——伏特加(Vodka)

俄罗斯的传统酒之一,40-60度,无色且清淡爽口,口感不甜、不苦、不涩,只有烈焰般的刺激,是其特色所在。同时,它也是鸡尾酒基酒中,最灵活、适应、变通的一种。

4. 日本——清酒(Sake)

5. 韩国——烧酒(Soju)

6. 英国——威士忌(Whisky)

7. 西班牙——雪利酒(Sherry)

8. 葡萄牙——波特酒(Port)

待续4-2

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
  • jiucn99
    加关注0
  • 没有留下签名~~
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  酒品牌网上宣传  |  酒类商标注册咨询  |  召城市合伙人  |  操作介绍  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  隐私政策  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  浙ICP备08108636号 -1